‘There are the generations of the heavens and of the earth when they were created, in the day that the LORD God made the earth and the heavens,’ (Gen 2:4).
It is claimed by scholars that there is a theoretical break between the first and the second halves of the sentence above. Although in this entry, this research does not pursue the difference arose from this theoretical break, it would be safe to say that the original text of Genesis from the second half of its chapter two verse four onward might have been written in ‘the second half of the 10th century bce, in (king) Solomon’s time’ (http://www.wsu.edu/~delahoyd/genesis.html).
In Chapters two and three, Genesis tells a famous story of the first mankind: Adam and Eve. By being given the text, if someone was asked to identify the gender of the God and the writer of Genesis, that one would usually answer that both of them must have been males. Because, firstly, both Adam and the God are characterised with their productive abilities; e.g., the God creates the whole world whilst Adam gives names to all the creatures. On the contrary, Eve, a female character, is finally created by the God after Adam failed to find him a help mate from every living creature the God had created for him. Secondly, the creation of woman results in an unpleasant consequence that makes the God expels both Adam and Eve from the garden of Eden. In doing so, the God punishes woman by multiplying sorrow for her most representative ability for productiveness: child delivering.
From these points of view, it would be easier to presume that the original writer of this text must have had pro-male perspective, probably because the writer was a man, without taking the historical and social backdrops into consideration. In addition, it can be said that gender of the God, described by this male author, is obviously male because the text clearly says, by using a male pronoun, ‘God ended his work’ (Gen 2:1, italicised by the author).
However, taking every pronoun granted in texts translated from different language is not safe. In Hebrew, in which the original text was written, it is known that every noun has grammatical gender. Therefore, whilst ‘Each object is masculine or feminine’, ‘There are no gender-neutral pronouns in Hebrew, i.e. there is no equivalent of the English "it". Everything is a "he" or a "she"’ (http://www.colorq.org/bible/default.aspx?d=Historical_Background&x=gender).
Overall, provisionally it would be safe to say that although the author of Genesis seems quite likely to be a male person, as for the gender of the God, it is difficult to make sure from only being given the text.
Reference:
Books
Anon (1998), The Bible: Authorized King James Version
Oxford World’s Classics ed. Oxford
Ivy Books ed. (1991), The Holy Bible, King James Version
Published by Ballantine Books, New York
Internet
ColorQ World (year unknown), Is God really male? Grammatical gender in Hebrew and gender in the spiritual realm, Bible story corner (accessed 21/02/2010)
http://www.colorq.org/bible/default.aspx?d=Historical_Background&x=gender
Delahoyde, Michael and Hughes (2008), Genesis 1-3 Creation and Eden, Mythology and Humanities in Ancient Western Culture – The Ancient World (updated 03/07/2008, accessed 21/02/2010)
http://www.wsu.edu/~delahoyd/genesis.html